BHR Biographisches Portal der Rabbiner

MELDOLA, Abraham

  • Geb. 13. Feb. 1754 in Amsterdam,
  • Gest. 23. Nov. 1826 das
  • Sohn des Rb. David b. Rafael Meldola und der Rahel Sarphaty aus der portugiesisch-jüd. Gemeinde von Amsterdam, Studium am dortigen Bet-Midrasch „Ets Haim“ und an der Univ. Leiden
  • 1. Apr. 1773 Vertrag als Kantor mit der portug. Gem. „Neve Salom“ in Altona, 9. Feb. 1780 Heirat mit Angela Israel (st. 3. Apr. 1782), Tochter des Eliau I., 25. Juli 1782 zweite Ehe mit Gracia da Silva (st. 1809), Tochter des Eliau da S. Seit 1782 arbeitet M. in Hamburg als kaiserlicher Notar und Übersetzer für das Hebräische, Portugiesische, Spanische und Niederländische
  • Schüler und Freund von Naftali-Hirz Wessely. 1791 läßt er sich in Hamburg nieder, predigt dort als Haham der portugiesischen Gem.
  • 8. Apr. 1810 dritte Ehe mit Ulrike Wallich (st. 1814), Tochter des Abraham W. 1824 Rückkehr nach Amsterdam.

Dokumente

  • StA Hamburg, Best. 211-5 (Niedergericht), B III, Nr. 92, Amtsentsetzung als Notar, 1818.

Manuskripte

  • Amsterdam, Rosenthaliana, cod. 639: Sermoens varios, compostos & recitados neste K. K. de Neve Salom por o Hn Abm Meldola, Altona Ao 5533 [1773]. Abb. des Titelblattes bei Studemund- Halévy, „Vier sefardische Schriftsteller“, S. 101
  • JNUL Jerusalem, Ets Haim 47 B 11 Qol Œimh. ah, Hochzeitsgedichte
  • Grabschrift für Naftali-Hirz Wessely, 1805.

Publikationen

  • A palavra dada he mister manter, ou hum virtuoso acarea outros. Comedia para a juventude, em hum acto. Voltado do Alaman em Portuguez, Hamburg 1780
  • Eulogie auf Mendelssohn, Ha-Me’assef, Dezember 1784
  • Traduccion de las cartas mercantiles y manuales de J. C. Sinapius en español y portuguez, Briefsteller für Kaufleute, Hamburg 1784
  • Nova Grammatica Portugueza, Hamburg 1785
  • Hrsg. seines Vaters David Meldola, Darche Dawid, zum Pentateuch, Bd. I Amsterdam 1793, 43 Bl.; Bd. II Hamburg 1794-1795, 223 Bl., mit eigenen Vorreden
  • Qol has. irim tah. ath ha-šir. Danksagungsrede anläßlich der glücklichen Errettung S. M. Christian VII. aus dem Brande des Schlosses Christiansburg, portug./dt., Altona 1794
  • Gedichte zu Bikkure To‘äläth, Amsterdam 1820.

Literatur

  • Cassuto, „Portugiesische Rabbiner in Hamburg“, S. 26
  • Karl-Hermann Körner, „Sobre Abraão Meldola e a sua Nova Grammatica Portugueza de 1785“, in: Actas do 3o Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, Coimbra 1992, S. 421-430; auch in: Michael Studemund- Halévy (Hrsg.), Die Sefarden in Hamburg, Hamburg 1994, Bd. I, S. 375-382
  • Michael Studemund-Halévy, „Vier sefardische Schriftsteller zwischen Glückstadt und Hamburg“, in: Sabine Kruse und Bernt Engelmann (Hrsg.), “Mein Vater war portugiesischer Jude ...“ Die sefardische Einwanderung nach Norddeutschland um 1600 und ihre Auswirkungen auf unsere Kultur, Göttingen [1992], S. 100-102
  • Jutta Braden, „Abraham Meldola, ein jüdischer kaiserlicher Notar in Hamburg am Ende des 18. Jahrhunderts“, Aschkenas 6,2 (1997), S. 507-513
  • Erik Henriques Bing, Meldola og Weber. Historien om en jřdisk og en kristen slægt, Kopenhagen 1999
  • Studemund- Halévy, A Jerusalém do Norte, S. 12
  • Ders., Biographisches Lexikon, S. 621-623
  • Ders. in Hamburgische Biografie, Bd. 2, im Druck. (Artikel mitbearbeitet von M. Studemund-Halévy).